Dear colleagues,
What follows below is a petition for the annulment of the severe punishment meted out by the Korea University (KoryO taehakkyo) authorities to several students, written by Prof. Kang Sudol (Korea University, Economics and Labour Relations).
The students are being accused of forcibly detaining the leading managers of the university (mostly chiefs of various departments in the administration) of a professorial background during a demonstration. As The Korea Herald tells us in a recent article, “Earlier this month, nine professors at Korea University were forced by about 100 students to stay overnight in a school building. The protesters demanded that the students at the college of health, which the university acquired last year, be given voting rights in student council elections.” (http://www.koreaherald.co.kr/SITE/data/html_dir/2006/05/01/200605010005.asp).
Of course, it looks as if the students used extreme and unusual methods to press their demands. But what most mainstream newspapers in Korea conveniently forget to mention is that the students’ demand (voting rights to the college of health co-students) was not that unreasonable as such, while the tough line taken by the managers, who flatly refused even to accept the petition from the demonstrating students (and that led students to pressing their demand further through allegedly blocking exit from the building), appears to be unusually and humiliatingly authoritarian – from the viewpoint of the students, at least.
The punishment meted out to the seven “leading activists” is “permanent expulsion without any right of re-entry” (ch’ulgyo), which means that all their grades and credits earned so far are being cancelled. It has not been used at Korea University since the 1970s, even against the leaders of very violent demonstrations in the 1980s. It feels as if there are grounds to suspect that the “permanent expulsion” of the activists is just a way to supress the student movement on the campus, which hardly suits the ideals of co-determination and democratic participation in the management of the university. You can read a Hangyoreh article on possible motives for the sanctions: (http://www.hani.co.kr/arti/society/society_general/118925.html)
Against this background, I ask if any of our colleagues reading this blog would like to join the petition for the nullification of the punishment. Anybody wishing to join please, make contact with Prof. Kang Sudol (ksd@korea.ac.kr).
Full text of petition (in Korean) below.
탄 원 서
2006 년 4월 5일(수)-6일(목)에 있었던 학생들의 “본관 점거 및 교수 감금” 사태와 관련, 긴급 교무위원회는 당해 학생들을 학칙에 따라 징계할 것을 결정하였으며, 이후 ‘학생상벌에 관한 시행세칙’에 의거, 징계가 되었습니다. 총 17명에 대한 최종 징계 결정내용은 다음과 같습니다(발효일자: 2006년 4월
20일).
– 출교 : 7명
– 유기정학(1개월) : 5명
– 견책(1주일) : 7명
사유가 어떠하건, 학생들이 본관을 점거하고 교수를 감금하게 된 것은 바람직하지 못하고 불행한 일이며 재발해서도 안 되는 일입니다.
여기서 저희는 이번 사태의 전말에 대해 논란을 새로 벌이고 싶지는 않습니다. 다만, 4월 20일부터 발효된 징계 조치가 해당 학생들에게 지나치게 무겁지 않나 하는 생각입니다. 나아가 과연 이것이 향후 올바른 사회생활을 위해 한창 배움과 준비에 몰두할 학생들에게 긍정적인 교육 효과가 있을지에 대해서도 좀 더 생각해 봐야 하지 않나 합니다.
만약 평소에 학생들과 교수 사이에 허물없는 소통이 좀 더 많았더라면 이번의 불행한 사태도 미연에 방지할 수 있지 않았을까 생각이 들기도 합니다.
생각건대 이 세상에 감옥이 생기고 난 이후로 범죄가 줄었다는 증거는 없습니다. 이런 맥락에서 보면, 학생들을 중징계함으로써 당장은 해당 학생들과 그 주변 학생들을 위축시킬 수 있겠으나 과연 당사자들이 그로 인하여 깊이 자숙하고 새롭게 사고의 전환을 할지에 대해서는 의문입니다. 오히려 학교 당국이나 교수들에 대해 반감과 증오심을 키우지나 않을까 우려됩니다. 나아가 이번에 받은 깊은 상처는 향후 학생들의 삶에 지극히 부정적인 영향을 줄 것으로 사료됩니다.
어떻게 생각하면 개인이건 조직이건 사회건 아무런 문제가 없는 상태에서는 아무런 발전이 없다고 봅니다. 우리가 이러저러한 문제에 부딪히면서 올바른 해결을 위하여 별 다른 선입견이나 두려움 없이 나름의 지혜와 의지를 모아나 갈 때 참다운 발전이 있을 것이라고 봅니다.
이런 점에서 이번 학생 징계도 한번 결정한 것이니 그냥 이행해야 한다고 보기보다는, 부디 학생들의 처지나 교육적 효과를 적극 고려하셔서 보다 부드러운 접근을 하면서도 교육적 효과를 높이는 그런 지혜를 모아낼 수 있기를 탄원하는 바입니다.
감사합니다.
2006년 4월 26일
고려대 ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo 교수 드림
Prof. Dr. Su-Dol Kang
Korea University, Chochiwon
Yongi, Chungnam
339-700 South Korea
Tel: (041) 860-1527
M.P.: 010-4455-9264.
Fax:(041) 866-1520.
http://cafe.daum.net/nantwoforum (난개발투기예방지속가능사회포럼)
[이 사이트의 자료실을 참조하세요.]
Kidnapping is certainly grounds for expulsion. In fact, I think the students should do jail time.
Perhaps you should start a petition to that effect…