Who are the shi?

Since I am teaching Early China this semester, I am drawing from Yuri Pines, Envisioning Eternal Empire: Chinese Political Thought of the Warring States Period (University of Hawaii Press, 2009) Pines points out a really good story to use in teaching about who the shi,士 were. They were, of course the new class of literate experts who started running China in the Warring States. In 1910 China was still being run by people who called themselves shi, although the social class referred to had of course changed a lot. He gives us a great, much later quote, from Fan Zhongyan on their self-identity.

The heart of the ancient benevolent persons . . . was neither to be delighted in things nor to feel sorry for themselves. At the loftiness of [imperial] temples and halls, they worried for their people, in the remoteness of rivers and lakes they worried for their ruler. Hence entering [the court], they worried; and leaving it, also worried: so when did they enjoy? It must be said: they were the first to worry the worries of All under Heaven, and the last to enjoy its joys. Oh Without these persons, where could I find my place?

– Fan Zongyan 989-1052

Those idealistic shi, always longing for a job at court and always worried about the common people when they get there.

Of course, in the Warring States, they were also free agents looking to benefit themselves, as this story from Zhanguoce shows.

West Chou opens the sluices and Su-tzu takes fees from both sides

East Chou wished to sow its land to rice but West Chou would not open the river sluices. Chou of the east was troubled over this but Su-tzu spoke to its ruler and begged permission to treat with West Chou for water.

He arrived in Chou of the west and spoke to its ruler: ‘My lord’s plans are faulty; by withholding water from East Chou now he is making her wealthy. Its citizens have all sown to dry grain and no other! If my lord would really do them harm he should open the sluices immediately and injure their seeds. With the sluices opened East Chou must replant to rice. Then when you deny them the waters they must come to West Chou as suppliants and receive their orders from your majesty!’

The king agreed and released the waters and Su-tzu received the gold of both countries.

From Zhanguoce 戰國策 Crump 24

Pines spends a good deal of time on another story from Zhanguoce that works really well as a handout to students for us to read and discuss in class and look at what a persuasion is and what the ruler-minister relation was. As I don’t think this is enough to be a copyright violation, I post the handout here for your (and my) future teaching convenience.


1 Comment

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.