The Impossible Nude

Following up a quote on Thomas Hahn’s site I got a hold of Francois Julien’s The Impossible Nude – Chinese Art and Western Aesthetics.1 Jullien is interested in the question of why the Chinese artistic tradition did not have nudes and, by extension, why the Western tradition was so obsessed with them.

The existence of the nude is made possible primarily by what, which the Greeks, we came to understand by “form”: a form that functions as a model, whose background is often mathematized and geometrized, and takes on the value of an ideal as it fixes an identity of essence (the eidos) -this is what was consecrated by the nude. p.33

Durer

The nude is thus a form in the Platonic sense, “whose contour detaches it from the world and resettles it in itself” (p.75) and always posed (p.78) Chinese artists were always more interested in things in relationship to their surroundings, and thus were always uninterested in painting “mirrored reflections” (which Da Vinci, for one very much wanted to do), avoided poses and instead wanted to capture the “natural” which is seen through interaction.

Here is an illustration from the painter’s manual The Mustard Seed Garden, showing a man

 

Fall Walk

“in the autumn, in the mountains, walking with hands clasped behind his back.” This indicates that the natural context-the setting and the season-which is defined beforehand, but not actually depicted, is considered inseparable from the representation of the figure itself. Otherwise, the critic goes on to say, “the mountain is merely a mountain, and the man is merely a man.”…then the intimacy of their relationship falls apart and the co-originality that the painter was trying to trace….is lost. p.55 Jullien compares the nude to something Chinese artists really liked to paint: rocks. He quotes Su Dongpo “Men, animals, palaces and even tools all have a constant form; on the other hand, mountains, rocks, bamboos, trees, waves or mist have no constant form but nevertheless possess an internal coherence that is constant” Rocks are called ‘cloud-roots’ because they contain just the same active qi as a cloud or a human, and that is what the artist should depict.(p.71)

Ni Zan

Here is Ni Zan’s “elegant rock” which “remains blurred, vaguely defined, indistinct.. The mass of concentrated energy is not circumscribed within the form of the rock…and its “form” without being completely individualized is not inconsistent either, contains all forms, or rather it excludes none. (p.77)”It’s a good book, and if you ever wondered why Chinese painting and Western painting did not come together very well in the 20th century you should read it.

.Continue reading →


  1. U of Chicago Press, 2007. It’s a good book, if a little sinological for me.  

Five Things That Didn’t Happen (But Might Have)

Kate Merkel-Hess at China Beat had an intriguing list last month, Five Chinese Historical Events That Don’t Get Much Attention, (2/ 11/08) which was in turn inspired by Jeremiah Jenne’s piece at Jottings From the Granite Studio about the most important Chinese historical figure most people have never heard of.

That got me to thinking – why discriminate against an event just because it didn’t happen? Very un-Daoist. So to kick things off, here are five things that didn’t happen. We don’t mean alleged “failure” to follow European models, such as the once common “failure to modernize,” but turns not taken. You’ll see that they fall into different ontological categories, since there is a lot of wiggle room when it comes to things that don’t exist.

 

Continue reading →

How things work (in China)

I have been reading a really interesting book on Chinese tools. Well, actually the most interesting thing about it is the title:

Hommel, Rudolf P. China at Work; an Illustrated Record of the Primitive Industries of China’s Masses, Whose Life Is Toil, and Thus an Account of Chinese Civilization,1

You can’t get a much more orientalist sub-title than that. The author spent a lot of time in China between 1921 and 1930 and toured all over Central China photographing and describing Chinese tools. He seems to know a good deal about tools and making stuff, which means he occasionally makes interesting observations about the effectiveness of these tools and comparisons with versions in other countries.2

 

Here in honor of Gary Gygax is a crossbow trap

Crossbow trap

 

Continue reading →


  1. Cambridge, Mass., M.I.T. Press, 1969. (Re-print of the 1937 edition 

  2. He does tell us that he like the Chinese, and after telling us how to make he explains that this is the origin of the false rumor that Chinese like to eat rotten eggs 

Macroeconomics never gives you more than an overview

Stephen Roach, Chairman of Morgan Stanley Asia has an op-ed in the New York Times (UPDATE: reprinted in Japan Focus) arguing that Japan’s post-bubble recession and fifteen year stagnation may well be what the US economy is facing now. I think he’s right about some of the dangers, but I think he’s leaving out some critical components. Macroeconomics never gives you more than an overview, and I think the situation in the US is much worse.

Roach writes:
Continue reading →

First, kill all the Legalists

Sam at Useless Tree draws our attention to a really interesting website called 新法家(in English the New Legalist) I’m not quite sure who these people are, but the website is out of Beijing and quite impressive. Sam does not much care for them, seeing them as “nationalists who are appropriating ancient Legalist texts, together with some Taoist volumes, to fashion a neo-traditionalist legitimation for a contemporary Chinese assertion of power globally” That sounds about right to me.

Sam is much bothered by their attempts to tie together Legalism and Daoism, but to me it just sounds like Huang-Lao stuff, as there were lots of links between Legalism and Daoism right from the start. I am also not that surprised to find people looking back to the Legalists themselves, as this was a big item in the early 20th century as people began going through the Chinese tradition looking for the genealogy of a modern nation in the Chinese past. The New Legalists may seem weird, but they have a long way to go before they can match up with Kang Youwei.

Of course these people are looking into the past to find something different than the Chinese thinkers of a century ago. They are finding environmentalism and anti-globalization ideas, along with lots of occasions for nationalist chest-thumping. As Sam points out it is pretty bizarre to see Han Fei as a Green. Still they do seem to be drawing on a pretty wide range of classical thought. According to their mission statement

The Chinese people have built up a unique and comprehensive thought system covering medicine, economics and politics. This system aims at a dynamic balance between different parts of the human body, between different groupings of people within a society, and between human society and nature. All its subsystems follow the principle of “guiding changes towards balance” (from The Yellow Emperor’s Four Cannon ) economically, arranging production and consumption in accord with the change of seasons and with nature’s productive capabilities at the time; and politically, allocating limited resources among people according to their respective contributions to the society1

This actually does sound bit like a lot of the Warring States-Han stuff you would find in Mark Edward Lewis’s work. For me the most interesting part is the twisted Marx quote at the end. A lot of the site has an anti-capitalist feel, or at least a feel that China is best off if it does not totally adapt American culture. Part it seems to be vaguely Maoist egalitarianism and concern for the workers, “end capital’s hegemony in the name of liberty” and part of it an even more vague utopianism that owes something to Mao and also a lot various bits of traditional Chinese thought.


  1. 中国人还在这一伟大哲学的基础上建立起了独特的医学、政治、经济体系——她追求人体内部、社会与自然、社会内部各阶层之间 的动态平衡,她的医学、政治、经济都按“应化之道、平衡而止”(《黄帝四经·道法》)的原则构建——经济上,她按照自然时序与产出能力进行生产和消费;政 治上,她按一个人对社会贡献的大小对有限的资源进行配置  

Why is Obama winning?

There are few things I enjoy more than following American elections in the Chinese press. Zaobao (from Singapore) had something recently on Obama and why he is doing so well. Like many foreigners I think they were mystified by this unknown becoming known, but they put some thought into it. They rejected the Clinton camp’s suggestion that his success is entirely attributable to his 花言 (flowery words). After all, many prominent officials and movie stars are supporting him. I get the impression that they think American voters are sheep (which I might be inclined to agree with) but that they also think that American elites are significantly harder to fool (which I really doubt, but then I’m an American not a Confucian). They do point out that as a young man Obama can deal with the grind of the campaign trail, and that he has been successful in raising small amounts of money from lots of people. The one I found most interesting is that they claim that people are worried about American becoming a banana republic if we end up with a Clinton to follow a Bush who followed a Clinton who followed a Bush. I have heard Americans mention that, but I doubt many Democratic primary voters will switch to McCain on that basis. I guess from an Asian perspective that problem jumps out at you more. It’s a nice piece that explains things pretty well. As much as I find some of their thinking odd I wish the American press ran articles on foreign elections that were half as informative.

Strawberry Cake

One of my students is doing an honors thesis on kissing. Specifically she is looking at a series of articles from Ling Long that explain what kissing is and why Shanghai women of the 1930’s should be doing more of it if they want to be modern women. One of the interesting things about Ling Long is that there are lots of pictures of scantily clad women (usually foreigners) in it. She suggests that the pictures (like the text of most of the issues) was intended to present modern, western ideas about sexuality and the role of women to Chinese people in a way that was both intimate and at the same time foreign enough to not be threatening. Thus foreign movie stars were great subjects.

It is an interesting thesis1 in part because it is interesting and in part because I think it offers an insight that helps us to understand some aspects the modern Chinese press. Even fairly serious Chinese papers tend to have a lot of cheesecake shots (almost always women. sorry) like this set of photos of Jessica Alba2 Part of it is just the idea that this will sell papers, but I find the text fascinating, as they seem to be dressing it up as something that will help us (Chinese readers) to understand the West. Here is the caption

中国日报网环球在线消息:Jessica Alba在出演电影《甜心辣舞》中,用热辣的舞姿,加上漂亮的脸蛋,赢取了“美国甜心”的称号。一组Jessica Alba的内衣泳装照,甜蜜诱人好似草莓蛋糕,解释了秀色可餐一词。

An overly literal translation might be: Jessica Alba in the film Honey? used her hot and spicy dancing and  and a beautiful face to win the title of “America’s Sweetheart”3 In this set of photos of Jessica Alba in her underwear and swimwear she is as sweet and tempting as a strawberry cake, looking both sexy and tasty?

Very weird, in part because it is always hard to really translate some types of language, but also because the ‘serious’ American press does not dress up its pictures of movie stars this way. But as long as it helps you to understand Americans I guess it is o.k.


  1. Which she explains much better than this 

  2. No, I have not done a comparative study of the frequency of scantily clad women in the Western and Chinese press 

  3. This is the hook for the ‘story’ and it seems quite wrong 

Perennial Question: Martial Arts in Chinese Militaries?

I got a query from a reader which echoes a question I’ve gotten in class1 many times:

With China’s long history of martial arts, how prominent can it be said such arts were (if at all) in actual military affairs outside the realm of legends?

My immediate thought is that there’s almost no connection whatsoever: what little I have read of pre-modern Chinese military theory places most of the emphasis on strategy (e.g. Sunzi) and unit organization (e.g. Huang, 1597). In massed combat, individual fighting skills mostly take a backseat to numbers, tactics, technology and discipline. There are times when smaller numbers of skilled warriors can overcome a disadvantage of numbers — the Mongols come to mind — but their combat style isn’t really part of any conventional martial art tradition. Chinese culture being largely Confucian, there isn’t as much of a warrior literature, either2 in which individual soldiers might be valorized for bravery, strength and skill. There is some of that which comes out of the operatic/dramatic tradition, and Ming literature like the Romance of the Three Kingdoms, but it’s a late development with almost no connection to actual military practices.

In fact, about the only place I’ve run across a connection between martial arts and combat is in histories of the Boxer Uprising like Paul Cohen’s History in Three Keys, in which he actually argues that most of the “fighting style” of the Fists United in Righteousness, etc., was based on imitation of stage fighting. Anyone know of other examples, or major sources that I’ve missed?


  1. Actually, the question is usually much less carefully phrased, and I hear it at least as often in Japanese history  

  2. Again, I’m think of Japanese examples like the Heike monogatari, etc.  

Chinese tools

Here are a few cool tools for those of you (like my students) who are learning Chinese.

Beijing sounds is a cool blog about how Chinese is spoken in Beijing, with soundclips to help you learn the true Beijing hua

Pinyin News Thrilling updates from the world of Pinyin This is connected to PinyinInfo, which has cool tools

Chinese Pera-Kun Dictionary. This will let you mouse-over Chinese text and see an English translation. (works with Firefox)

And of course, the Asian Studies Toolbar 

Ming Imperialism

I just found something interesting about the early Ming. It appears from the Ming Shi-lu that the Ming founder at first just sent envoys to various tributary states to inform them of the founding of the new dynasty. Within the next couple of years, however, new envoys were sent out.

Envoys were sent to Annam, Korea and Champa to carry out sacrifices to the mountains and rivers of those countries. Previously, the Emperor had observed abstinence in various respects and had personally compiled the sacrificial text. On this day, the Emperor held an audience and provided the envoys with incense and silks. The incense was contained in gold boxes. The silks comprised one length of silk and two pennants of patterned fine silk. All were in the colours of the four directions (方色). The sacrificial tablets were personally signed by the Emperor with his Imperial name.

The Ming emperor was doing as much of the sacrifice as possible without leaving home, (with his envoys doing the rest) so that he was personally making the sacrifice and he was really the ruler in those places. I think this is new, and the impression I get is that the Ming were at least initially thinking about a much closer relationship with their tributary states, possibly under the influence of the Yuan example.

Have I been doing translations from the Ming Shi-lu in my spare time? No. Geoff Wade has been putting his translations of those parts of the Shi-lu dealing with Southeast Asia on-line. The search function works quite well and makes it a real research tool. It is a very cool resource, and much worth looking at.

中华文化永恒精神价值

早报有好奇怪的文件关于中国得婚姻制度。 作者 叶鹏飞谈到中国的离婚率上升。在一部分时一个建立在史学研究基础上的观点。 他说道国外婚姻制度的改变,特别斯泰芬尼·库茨(Stephanie Coontz) 的书。对我来说这是很有意思,因为在美国的报纸如果有一事可以说有”永恒精神“就是我们的婚姻制度。

但是,他也说道中国文化的最基本的特色。一个 是余英时的“一生为故国招魂”,和“回家过年”的文化精神。

“回家过年”的冲动显示着中国文化在基层的旺盛生命力,但愿中国人在现代化的过程中不会因此陷入“无家可归”的困境中去。

有一部分”日本人論 “的味道。在国外他可以分析历史变成,但在国内(或者文化内)他要识别中华的永恒精神。最有意思是他的文化特点是回家过年。美国的文化是一样。以前我们没有火鸡节,但是在二十世纪我们越来越多“在冰天雪地中艰难跋涉,坚持回家 ”. 是非常现代的文化传统

Shanghai and Modernity

I am currently working on a paper about Shanghai and modernity – obviously a lot of work has been done on that from the perspective of Chinese modernity but I am trying to understand the ways in which to Westerners it was perceived (in the interwar period) as a ‘modern’ city (or not). Noel Coward wrote Private Lives while staying at the Cathay Hotel, for instance, and I am intrigued by the sudden rush of interest in Shanghai of that period in Western culture (cf.The White Countess, Lust Caution, etc). Anyone here have any opinions/suggestions?

On a side note, I just defended my PhD thesis on Thursday so am finally done!! Apologies for my absence from the site while I was finishing.

Racial harmony in China's North-East

In honor of Black History Month I thought I would post something on W.E.B. Dubois and China. I knew that DuBois had dabbled in almost every radical movement imaginable during his long life but I had not known that he was also for a while much enamored of Japanese Pan-Asianism. I knew that the Japanese made considerable efforts to convince intellectuals from around the world that Manchoukuo was a heaven on earth, but I had not known that they got him.1 in 1936 Dubois toured Manchoukou as part of a Japanese-sponsored tour of East Asia. One result was the article below, which was published in the Pittsburgh Courier in February of 1937.

Continue reading →


  1. Although given that he managed to praise both Stalinist Russia and Mao’s China at various points in his life he was not the most discerning chooser of allies  

Mastodon