Laughter and Tears on the Charles
A book I’ve been waiting for for a long time is finally almost out [PDF]. Adam Kern, an old friend from graduate school, has been working on Edo-period hu...
A book I’ve been waiting for for a long time is finally almost out [PDF]. Adam Kern, an old friend from graduate school, has been working on Edo-period hu...
Lewis Libby, The Apprentice, Graywolf Press, St. Paul Minnesota, 1996. Libby’s novel has gotten more attention since his indictment, most of it bad. Howev...
If you’re an H-Asia reader, you already saw this, but if you’re not, it’s an interesting look at the 20th century history of Asian literary st...
The effects of Meiji reforms on women have been pretty well documented: the continued legality of prostitution, including indenture; the consolidation of male p...
I didn’t even know it was out, but Murakami Haruki’s latest novel, in English translation, is on the New York Times’ Top Ten Books of 2005 Lis...
I recently learned [29 October 2005 show, round 3] that I. Lewis “Scooter” Libby, recently indicted for his role in, at the very least, the coverup ...
Nick, one of the contributers here at Frog in a Well, is working on a project related to the Russo-Japanese War (I hope he will be blogging some of his more int...
Rod Wilson and I visited Yasukuni on August 15 to check out the right-wing festivities, which was a pretty…interesting…experience. It was everything...
Recently I received an email from a novelist out on the West Coast who is working on a historical novel set in 1946 Japan. She wanted to know how much things co...
I have spent the last few days working on a syllabus for a course titled “Anthropology of Social Movements,” and I figure I could use some help from...
Nick’s posting about Japanese and English names for historical events prompted and interesting exchange in the comments. Thomas Ekholm noted that in Kenne...
I’ve always found it interesting how certain events in Japanese history have become indelibly associated with a canonical English translation that often h...
A colleague of mine, Prof. Larry Rogers, just won the 2004 Keene Center translation award for his book of translations of modern stories about Tokyo neighborhoo...